Photographer: Jeroen Oerlemans

prof. dr. E.M. (Beppie) van den Bogaerde

Nederlandse Gebarentaal (leerstoel in samenwerking met de Hogeschool Utrecht)
  • Faculty of Humanities
    Capaciteitsgroep Taalwetenschap
  • Visiting address
    P.C. Hoofthuis
    Spuistraat 134  Room number: 630
  • Postal address:
    Spuistraat  134
    1012 VB  Amsterdam
  • E.M.vandenBogaerde@uva.nl
    T: 0650824110
    T: 0205253820

After obtaining a diploma in Translating/Interpreting English-Dutch and a teacher's degree, I studied General Linguistics at the University of Amsterdam, where I received a master's degree in 1989. In 2000 I published my PhD dissertation on Input and Interaction in Deaf Families.

From 1997 on I have been working at the Hogeschool Utrecht at the Institute for Sign, Language & Deaf Studies, where I was appointed professor of Deaf Studies in 2007. I head a research group  there and coordinate research focused on the Deaf community, (didactics and pedagogy of) teaching of Sign Language of the Netherlands (NGT) and interpreting issues.

During 2002-2006 I worked at the UvA to act as a substitute for prof dr Anne Baker, who was at the time director of the ACLC at UvA. My main task, beside teaching, was to coordinate the implementation of the bachelor/master system in our department.  

My main research interest lie in first and second language acquisition and bimodal bilingualism, and lately in translation and interpreting research, and NGT as a second language (NGT2). 

I am currently a board member of Anéla, and also one of the editors of DuJAL (Dutch Journal of Applied Linguistics) and reviewer for LIA  (Language, Interaction and Acquisition), both published by John Benjamins. I was a board member of SLLS for 7 years, and am of course still a member. Furthermore I hold memberships of WAP, CHILDES and BAAL.

2016

  • Baker, A. E., & van den Bogaerde, E. M. (2016). Interaction and discourse. In The linguistics of sign languages: an introduction. (pp. 73-92). Amsterdam: John Benjamins.
  • Baker, A. E., van den Bogaerde, E. M., & Jansma, S. (2016). Acquisition. In A. Baker, R. Pfau, & B. van den Bogaerde (Eds.), The linguistics of sign languages: an introduction. (pp. 51-72). Amsterdam: John Benjamins.
  • Hulk, A., & Van den Bogaerde, B. (2016). Disentangling internal and external factors in bimodal acquisition. Linguistic Approaches to Bilingualism, 6(6), 772-775. DOI: 10.1075/lab.6.6.17hul  [details] 
  • Thoutenhoofd, E. D., Knot-Dickscheit, J., Rogge, J., van der Meer, M., Schulze, G., Jacobs, G., & van den Bogaerde, B. (2016). The sound of study: Student experiences of listening in the university soundscape. Journal of Further and Higher Education, 40(6), 804-823. DOI: 10.1080/0309877X.2015.1062848  [details] 
  • Nijen Twilhaar , J., & van den Bogaerde, E. M. (2016). Concise Lexicon for Sign Linguistics. John Benjamins Publication Company.

2014

  • Baker, A. E., & van den Bogaerde, B. (2014). KODAs: a special form of bilingualism. In D. Quinto-Pozos (Ed.), Multilingual aspects of signed language communication and disorder. (pp. 211-234). (Communication disorders across languages). Bristol, UK: Multilingual Matters. [details] 
  • van den Bogaerde, B., & de Lange, R. (2014). Health care accessibility and the role of sign language interpreters. In B. Nicodemus, & M. Metzger (Eds.), Investigations in healthcare interpreting. (pp. 326-350). (Studies in interpretation; No. 12). Washington, DC: Gallaudet University Press. [details] 
  • Smeijers, A. S., van den Bogaerde, B., Ens-Dokkum, M., & Oudesluys-Murphy, A. M. (2014). Scientific-Based Translation of Standardized Questionnaires into Sign Language of the Netherlands. In B. Nicodemus, & M. Metzger (Eds.), Investigations in healthcare interpreting. (pp. 277-301). (Studies in interpretation; No. 12). Washington, DC: Gallaudet University Press. [details] 
  • van den Broek-Laven, A., Boers-Visker, E., & van den Bogaerde, B. (2014). Determining aspects of text difficulty for the Sign Language of the Netherlands (NGT) Functional Assessment instrument. Papers in Language Testing and Assessment, 3(2), 53-75. [details] 

2012

  • Baker, A., & van den Bogaerde, B. (2012). Communicative Interaction. In R. Pfau, M. Steinbach, & B. Woll (Eds.), Sign language: an international handbook (pp. 489-512). (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft; No. 37). Berlin: De Gruyter Mouton. DOI: 10.1515/9783110261325.489  [details] 
  • van den Bogaerde, B. (2012). Kun je alles zeggen in gebarentaal? In M. Boogaard, & M. Jansen (Eds.), Alles wat je altijd al had willen weten over taal: de taalcanon (pp. 53-56). Amsterdam: Meulenhoff. [details] 
  • Sadlier, L., van den Bogaerde, B., & Oyserman, P. (2012). Preliminary Collaborative Steps in Establishing CEFR Sign Language Levels. In D. Tsagari, & I. Csepes (Eds.), Collaboaration in language testing and assessment. (pp. 185-198). (Language Testing and Evaluation; No. Volume 26). Frankfurt am Main: Peter Lang. [details] 

2010

  • Baker, A., & van den Bogaerde, B. (2010). Measuring the linguistic development of deaf learners. In E. Blom, & S. Unsworth (Eds.), Experimental methods in language acquisition research (pp. 245-268). (Language learning and language teaching; No. 27). Amsterdam: John Benjamins. [details] 

2008

  • Baker, A., & Van den Bogaerde, B. (2008). Code-mixing in signs and words in input to and output from children. In C. Plaza-Pust, & E. Morales-López (Eds.), Sign bilingualism: language development, interaction, and maintenance in sign language and contact situations (pp. 1-25). (Studies in bilingualism; No. 38). Amsterdam [etc.]: Benjamins. [details] 
  • van den Bogaerde, B., & Baker, A. E. (2008). Bimodal language acquisition in Kodas. In M. Bishop, & S. L. Hicks (Eds.), Hearing, mother father deaf: hearing people in deaf families (pp. 99-131). (Sociolinguistics in deaf communities series; No. 14). Washington, DC: Gallaudet University Press. [details] 

2006

  • van den Bogaerde, B., & Nortier, J. W. R. (2006). Bimodaal codewisselen: simultaan spreken en gebaren. Toegepaste Taalwetenschap in Artikelen, 75(1), 79-88. [details] 

2016

  • Baker, A. E., & van den Bogaerde, B. (2016). Children, Deaf, of Deaf Parents. In G. Gertz, & P. Boudreault (Eds.), The Sage Deaf Studies Encyclopedia. (pp. 113-115). Thousand Oaks: Sage. DOI: 10.4135/9781483346489.n40  [details] 
  • van den Bogaerde, B., & Baker, A. E. (2016). Children of Deaf Adults. In G. Gertz, & P. Boudreault (Eds.), The Sage Deaf Studies Encyclopedia. (pp. 118-120). Thousand Oaks: Sage. DOI: 10.4135/9781483346489.n42  [details] 

2015

  • Timmerman, D., Wauters, L., van den Bogaerde, B., & Knoors, H. (2015). Nederlandse Gebarentaal als tweede taal op school. Van Horen Zeggen, 56(3), 10-19. [details] 

2013

  • van Schijndel, I., & van den Bogaerde, B. (2013). Gebarentaalontwikkeling bij dove kinderen met een meervoudige beperking. Van Horen Zeggen, 54(3), 10-18. [details] 

2008

  • Baker, A., & van den Bogaerde, B. (2008). Interactie en discourse. In A. Baker, B. van den Bogaerde, R. Pfau, & T. Schermer (Eds.), Gebarentaalwetenschap: een inleiding (pp. 83-98). Deventer: Van Tricht. [details] 
  • Baker, A., van den Bogaerde, B., & Jansma, S. (2008). Gebarentaalverwerving. In A. Baker, B. van den Bogaerde, R. Pfau, & T. Schermer (Eds.), Gebarentaalwetenschap: een inleiding (pp. 63-82). Deventer: Van Tricht. [details] 

2016

  • Baker, A. E., & van den Bogaerde, E. M. (2016). Development of turn-taking: Comparing triadic and dyadic conversations.. Abstract from Theoretical Issues in Sign Language Research 12 (TISLR 12), Melbourne, .

2014

Media appearance

  • van den Bogaerde, Beppie (12-09-2016): Visiting Cornell professor Beppie van den Bogaerde advocates for the Deaf. Swarthmore College webpage. Interview of Beppie van den Bogaerde by Ryan Dougherty.

Book editor

  • Kalata-Zawłocka, A., & van den Bogaerde, E. M. (Eds.) (2016). To say or not to say – challenges of interpreting from sign language to spoken language. European Forum of Sign Language Interpreters .
  • Baker, A., van den Bogaerde, B., Pfau, R., & Schermer, T. (2008). Gebarentaalwetenschap: een inleiding. Deventer: Van Tricht. [details] 

Talk / presentation

  • Baker, Anne (speaker) & van den Bogaerde, E.M. (speaker) (5-1-2016): Signed interaction development of turn-taking in deaf parent-child triad., Theoretical Issues in Sign Language Research 12 (TISLR 12), Melbourne.
This list of publications is extracted from the UvA-Current Research Information System. Questions? Ask the library  or the Pure staff  of your faculty / institute. Log in to Pure  to edit your publications.
  • Hogeschool Utrecht
    Lector Dovenstudies

edit contact information edit tabs